DVD特典で声優入れ替えとか


アニメDVDで声優の入れ替えとかを特典にしてみるとおもしろいんじゃないか?という話。


アニメの特性の一つとして、吹き替えすることの違和感がほとんど生じないということが挙げられている。
特に、世界へ向けたコンテンツとして考えたときに、実写映画では吹き替えすることによる口の動きと声の差に違和感を感じることが往々にしてある。
アニメの場合は、口の動きはもともと簡略化されたものであり、声と同期することは期待されていない。
したがって、吹き替えによるローカライズについても受け入れやすいといえる。


この吹き替えを、日本語のまま行うこともできるのではなかろうか。
DVDには音声を数チャンネル入れられるようになっており、アニメDVDでは特典としてオーディオコメンタリーで声優や制作スタッフの解説・雑談が入ることが多いようだ。


そのチャンネルの使い方として、オーディオコメンタリー以外の方法もあるんじゃないだろうか。
たとえば、アニメに登場するキャラクターの声優を入れ替えて本気で演技をさせてみるとか。
声優はそのままで、セリフを総入れ替えしてコメディにしてみるとか。
はたまた、売り出し中の新人声優を使ってみるとか。
声優の吹き替えだけであれば、それほど多くのコストもかからないのだろうし。声優にとっても、普段はやらないようなイメージの役が意外とはまるとか、そういった広がりもあるかもしれない。


ここ数年、声優の活躍の場としてネットラジオが加わって来ているが、DVDの吹き替え音声というのも一つ試みる価値がありそうな気がする。


Youtubeニコニコ動画なんかで、アニメに声をのせてみました的な投稿はあったりするんだろうか。
声優を目指してる人などにとっては、一つのPR方法になりそうな気はするのだが。